No exact translation found for حفظ احتياطي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حفظ احتياطي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Fondo de Reserva de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz
    صندوق الأمم المتحدة الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
  • Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz
    حاء - الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
  • ii) Supervisión de la situación financiera: gestión de la posición de efectivo de las cuentas especiales de las operaciones de mantenimiento de la paz y utilización del fondo de reserva para las operaciones de mantenimiento de la paz (24);
    '2` رصد المركز المالي: إدارة المركز النقدي للحسابات الخاصة المتعلقة بعمليات حفظ السلام واستخدام صندوق احتياطي حفظ السلام (24)؛
  • Cuadro I.7 Fondos tomados en préstamo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz
    القروض المقدمة من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
  • Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz (resolución 59/297);
    الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام (القرار 59/297)؛
  • ii) Supervisión de la situación financiera: gestión de la posición de efectivo de las cuentas especiales de las operaciones de mantenimiento de la paz y utilización del fondo de reserva para las operaciones de mantenimiento de la paz (24);
    '2` رصد المركز المالي: إدارة المركز النقدي للحسابات الخاصة المتعلقة بعمليات حفظ السلام واستخدام الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام (24)؛
  • Desde mayo de 2005 en dos instalaciones se crean diariamente copias de seguridad manuales y automatizadas de datos críticos transmitidos por la Autoridad Monetaria.
    ومنذ أيار/مايو 2005، يتيح اثنان من المرافق حفظ نسخ احتياطية للبيانات الحرجة للسلطة بالطريقتين الآلية واليدوية يوميا.
  • Todas las fuerzas de mantenimiento de la paz deben tener disponible un batallón de reserva para hacer frente a las situaciones de emergencia.
    كما يتعين أن يكون لجميع قوات حفظ السلام كتائب احتياطية لمواجهة حالات الطوارئ.
  • El orador celebra que se hayan ahorrado unos 33 millones de dólares aunque se pregunta si hay una distinción clara entre los gastos relacionados con el segundo “elemento básico” (políticas y disposiciones de seguridad que aseguren la continuidad institucional) y lo que se gastará en un futuro en protección de datos, servidores espejo y otros dispositivos de respaldo necesarios para una mayor seguridad.
    ورحب بتحقيق وفورات تقدر بما يناهز 33 مليون دولار غير أنه تساءل عما إذا كان هناك فرق واضح بين التكاليف الواردة في ”الداعم الرئيسي“ الثاني (السياسات والتدابير الأمنية المتخذة لكفالة استمرار الأعمال) وتكاليف حماية البيانات في المستقبل، والخوادم المزدوجة، وأجهزة الحفظ الاحتياطية الأخرى اللازمة لتعزيز السلامة والأمن.
  • Cuadro I.7 Fondos tomados en préstamo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz durante el período terminado el 30 de junio de 2004
    القروض المقدمة من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004